Eserin künyesi

Yöresi: Muş yöresi
Kaynak kişisi: Muazzez Türüng
Derleyeni: T.R.T.
Notaya alanı: Yaşar Aydaş
Formu: Türkü formu

Sözleri

Mektebin bacaları (vay lele lele lele vay lele vay)
Ders verir hocaları (vay lele lele lele vay lele vay)
Kim yârimi överse (vay lele lele lele vay lele vay)
Odur birincileri (vay lele lele lele vay lele vay)

Ay doğar bedir Allah (vay lele lele lele vay lele vay)
Bu sevdâ nedir Allah (vay lele lele lele vay lele vay)
Ya benim muradım ver (vay lele lele lele vay lele vay)
Ya beni öldür Allah (vay lele lele lele vay lele vay)

Mektebin önü dere (vay lele lele lele vay lele vay)
Gidiyorum askere (vay lele lele lele vay lele vay)
Ben askere gidende (vay lele lele lele vay lele vay)
Bakma sakın ellere (vay lele lele lele vay lele vay)

Mektebin önü bayır (vay lele lele lele vay lele vay)
Gülü dikenden ayır (vay lele lele lele vay lele vay)
Yâr Allah’ın seversen (vay lele lele lele vay lele vay)
Beni ellerden ayır (vay lele lele lele vay lele vay)

Video yorumları

Gülşen Kutlu

"Gülşen Kutlu - Mektebin Bacaları (Muş) - Kopya" Fan Video

Zekeriya Ünlü

Zekeriya Ünlü - Mektebin Bacaları (Official Video)

Sevcan Orhan

Sevcan Orhan & Onur Şan - Kınıfır...Mektebin Bacaları { Dillere Destan } 27.04.2012

Selma Geçer

Selma Geçer (Mektebin Bacaları)

Oğuz Aksaç

oğuz aksaç 'mektebin bacaları'

Notası

Mektebin bacaları notası

Bu yazıda 4 yorum var

  1. RCAN

    Bu türkü delilli ispatlı Diyarbakır türküsü. Nasıl Muş türküsü olabilir. Bi yerde yanlışlık var gibi.

    1. Sâlih Bora

      T.R.T kayıtlarında ve T.R.T. kaynaklı notasında bu şekilde yazdığı için ben de sayfasına bu şekilde yazdım. Genelde bu tip bir hata yapmazlar ama, bilemiyorum?

  2. Çağla

    Muş’a aittir, doğru yazmışsınız. Kaynaklarda da belirtilir. Hatta Muş lisesi yapıldığında en yüksek ve modern bina olması sebebiyle, burda geçen mektepte oraya hitaben söylenmiştir.

  3. Mehmet

    Anonim türkülerde TRT çok ama çok büyük; anlaşılması güç hatalar yapıyor efendim. Örneğin: Yıllar evvelde (Yeşil Ördek) türküsü bilinen sanatçılarca şöyle okundu; zira TRT kaynaklarında aynı bu şekilde gösterildi:
    (Sevdiğim, cemalim, güneşim, ayım,
    Seni seven aşık çeker eyvahı,
    Getir el basayım kelamullahı,
    Ne sen beni unut, ne de ben seni…)
    Oysa ki hece birimi şiir, mani, türkü vs gibi halk ürünlerinde kafiyeye ve hece ölçüsüne dikkat eden; milli ölçü olarak kullanan bir toplumun böylesi kafiyesi bozuk bir dörtlüğü nasıl kullanmış olduğu dikkatlerden kaçmıyordu; nitekim çok yıllar sonra da olsa bu durum şöyle düzeltildi ve muhtemelen doğrusu da şuydu:
    (Sevdiğim semanın güneşi, mahı,
    Seni seven aşık çeker eyvahı,
    Getir el basayım kelamullahı,
    Ne sen beni unut; ne de ben seni.)
    Ben bu türkünün yöresini bir TRT kaynağında Ankara olarak görmüştüm ama biraz şüpheli bana göre. Doğru da olabilir. Hülasa demem o ki, böyle hatalar oluyor maalesef, ben de bu türküyü Rahmetli Kazancı Bedih Ustadan işittiğim için Urfa yöresine ait diye düşünmüştüm.
    Ayrıca belirtmeden geçemeyeceğim ben de şiirle ilgilendiğim için böyle şeylere bir hayli ilgiliyim zira ben de halk şiiri türünde yazıyorum, amacım reklam yapmak değil; sadece söylediklerimin altını doldurmak amaçlı söylüyorum. Benim araştırmalarım bu yönde, kaynaklar çeşitlilik gösterdiği için kesinlikle doğru diyemiyorum.

Bir yanıt yazın