Sözleri
Hasret odu yaktı ciğerim ey ruh-i âlim
Bir kerre benim hâlimi sormazsın a zâlim
Günden güne efzûn oluyor dilde melâlim
Bir kerre benim hâlimi sormazsın a zâlim
Türkçe karşılığı:
Ey al yanaklım, hasret ateşi ciğerimi yaktı.
A zâlim, bir kere benim hâlimi sormazsın.
Gönüldeki üzüntüm günden güne artıyor.
A zâlim, bir kere benim hâlimi sormazsın.
Eserin künyesi
Beste: Tanbûrî Ali Efendi
Güfte: Bilinmiyor
Makam: Hicaz makamı
Usûl: Aksak semaî usûlü
Form: Şarkı formu
Video yorumları
Münir Nurettin Selçuk yorumu:
Reşit Çağın Arşivi 591- Münir Nûreddin Selçuk: Hasret Odu Yaktı Ciğerim Ey Rûh i Âlim
Bekir Sıdkı Sezgin yorumu:
Bekir Sıdkı Sezgin - Hasret Oldu Yaktı Ciğerim Ey Ruhi Alim (Official Video)
Nesrin Sipâhi yorumu:
Nesrin Sipahi - HASRET ODU YAKTI CİĞERİM
Salih Dizer yorumu:
Salih Dizer - HASRET ODU YAKTI CİĞERİM
İnci Çayırlı yorumu:
İnci Çayırlı - Hasret odu yaktı ciğerim ey ruh-i âlim
Mustafa Doğan Dikmen yorumu:
M Doğan Dikmen Hasret odu yaktı ciğerim ey rûh-i âlim (arapgirlisaffet)
İbrâhim Suat Erbay yorumu:
Hasret odu yaktı ciğerim ey ruh-i âlim-İbrahim Suat Erbay