![Seyretmek İçin Seyrini, Ey Rûh-i Revânım 1 İsak Varon](https://www.salihbora.com/wp-content/uploads/2023/04/isak-varon.jpg)
Eserin künyesi
Bestecisi: İsak Varon
Güfte şairi: Mustafa Reşit Bey
Makâmı: Ferahfezâ makâmı
Usûlü: Sengin semâî usûlü
Formu: Şarkı formu
Sözleri
Seyretmek için seyrini, ey rûh-i revânım
Kirpiklerinin tâ, ucuna gelmede, cânım
Çeşmim, seni görmezs,e görür, görmeyi zâid
Hep senden, ibârettir, emîn ol ki, cihânım
Türkçe karşılığı
Ey güzeller güzeli, yürüyüşünü seyretmek için, canım tâ kirpiklerinin ucuna kadar gelir.
Gözüm, eğer seni görmeyecekse, görmeyi gereksiz görür.
Emin ol ki, bütün dünyâm sadece senden ibarettir.
Video yorumları
Bekir Sıtkı SEZGİN-Seyr Etmek İçin Seyrini Ey Ruh-i Revanım (FERAH FEZA)R.G.
Ayşe TAŞ-Seyr Etmek İçin Seyrini Ey Ruh-i Revanım (FERAH FEZA)R.G.
Nesrin Sipahi - Seyretmek için seyrini ey rûh-i revânım
Cemile UNCU-Seyr Etmek İçin Seyrini Ey Ruh-i Revanım (FERAH FEZA)R.G
Seyr etmek için seyrini ey rûh-i revânım
Notası
![Seyretmek İçin Seyrini, Ey Rûh-i Revânım 7 Seyretmek için seyrini, ey rûh-i revânım notası](https://www.salihbora.com/wp-content/uploads/2023/09/seyretmek-icin-seyrini.jpg)