Sözleri
Kırdın ümmîdimi, yıktın şu gönül lânesini
Dil unutmaz ölür ammâ yine bir dânesini
Günler, aylar geçecek anmıyacaksın adımı
Dil unutmaz ölür ammâ yine bir dânesini
Türkçe karşılığı:
Ümidimi kırdın, şu gönül evimi yıktın.
Gönül, bir tanesini ölse de unutmaz.
Günler, aylar geçecek -belki- anmayacaksın adımı; ama gönül, bir tanesini ölse de unutmaz.
Eserin künyesi
Beste: Fehmi Tokay
Güfte: Bilinmiyor
Makam: Segâh makamı
Usûl: Aksak usûlü
Form: Şarkı formu
Video yorumları
Meral Uğurlu - Kırdın ümidimi yıktın şu gönül lânesini
İnci Çayırlı - Kırdın ümidimi yıktın şu gönül lânesini
Bekir Sıdkı Sezgin-Kırdın ümmîdimi yıktın şu gönül lânesini
Elif Güreşçi ~ Kırdın ümmîdimi yıktın şu gönül lânesini
Münip Utandı - Kırdın Ümidimi
V.Kaptan YURDAKUL-Kırdın Ümmîdimi Yıktın Şu Gönül Lânesini (SEGAH)R.G.
Notası
