![Misâlini, Ne Zemîn-ü Zemân, Görmüştür 1 Hammâmîzâde İsmail Dede Efendi](https://www.salihbora.com/wp-content/uploads/2018/10/hammamizade-dede-efendi-02.jpg)
Eserin künyesi
Bestecisi: Hammâmîzâde İsmail Dede Efendi
Makâmı: Sultânîyegâh makâmı
Usûlü: Zencîr usûlü
Formu: Beste formu
Sözleri
Misâlini, ne zemîn-ü zemân, görmüştür
Nâzenîni, ne mekîn ü, mekân, görmüştür
O mihr-i burc-ı, adâletsin, ey şeh-i devrân
Ne bir, âdillîğin, çeşm-i cihân, görmüştür
Türkçe karşılığı
Bir benzerini yeryüzü ve zaman görmemiştir.
Eşini benzerini bir kimse ve bir mekân görmemiştir.
Ey zamanın şâhı, o adalet burcusun ki, adaletinin ve doğruluğunun örneğini dünyânın gözü görmemiştir.
Video yorumları
Misalini Ne Zemin Ü Zeman Görmüştür
Alaeddin Yavaşça - Misalini Ne Zemin ü Zeman Görmüştür (Official Video)
Cemile KARABULUT-Misalini Ne Zemin-ü Zaman Görmüştür (SULTAN-İ YEGAH)R.G.
Adnan Çoban, Sultânîyegâh Beste - “Misâlini ne zemîn ü zaman görmüştür”
Notası
![Misâlini, Ne Zemîn-ü Zemân, Görmüştür 6 Misâlini, ne zemîn-ü zemân, görmüştür notası](https://www.salihbora.com/wp-content/uploads/2023/08/misalini-ne-zemin.jpg)