Eserin künyesi
Bestecisi: Küçük Mehmed Ağa
Makâmı: Zâvîl makâmı
Usûlü: Aksak semâî usûlü
Formu: Ağır semâî formu
Sözleri
Bulunmaz nev-civânsın hem-dem-i ağyârsın hayfâ
Gül-i rengînsin ammâ hem-nişîn-i hârsın hayfâ
Güzelsin bî-bedelsin söz götürmez hüsnün ammâ kim
Pek âhen-dil kat’-ı hûn-rîz çok gaddarsın hayfâ
Türkçe karşılığı
Bulunmaz bir genç sevgilisin, ama yazık ki başkalarıyla gönül eğlendiriyorsun.
Harika bir gülsün, ama yazık ki dikenlerle birliktesin.
Güzelsin, paha biçilmezsin, güzelliğine söyleyecek söz yoktur ama yazık ki katı yüreklisin, kan dökücüsün ve çok gaddarsın.