Eserin künyesi
Bestecisi ve güfte şairi: Şemseddîn Ziya Bey
Makâmı: Şedd-i arabân makâmı
Usûlü: Aksak usûlü
Formu: Şarkı formu
Sözleri
Düşünür hep seni rûhum düşünür bî-pâyân
Buna hâil olmaz başka düşünce bir ân
Daimâ aks-i cemâlin duruyor dîdemde
Buna hâil olmaz başka düşünce bir ân
Türkçe karşılığı
Rûhum hep seni düşünür; sonsuz biçimde düşünür.
Buna bir an bile başka bir düşünce engel olmaz.
Gözümde daima güzelliğinin yansıması duruyor.
Buna bir an bile başka bir düşünce engel olmaz.
Video yorumları
Bekir Sıdkı Sezgin – Ney: Niyâzi Sayın ve Tanbur: Necdet Yaşar