Sözleri
Ey sabâh-ı hüsn-ü ânın âfitâb-ı enveri
Ey zarâfet bağının şen bülbülü nâzik teri
Yokken asla gönlümün kalb-i lâtîfinde yeri
Ben bu hâlimle ne sevdim sen gibi bir dilberi
Türkçe karşılığı:
Ey güzellik sabahının parlak güneşi.
Ey zarâfet bağının şen bülbülü nazik sevgili.
Gönlümün iyilik dolu kalbinde asla bir yeri yokken, bu halimle senin gibi gönül çalan bir güzeli niye sevdim?
Eserin künyesi
Beste: Leylâ Saz
Güfte: Bilinmiyor
Makam: Hüzzâm makamı
Usûl: Ağır aksak usûlü
Form: Şarkı formu
Video yorumları
Sâbite Tur Gülerman yorumu:
Sabite Tur Gülerman.Ey sabâh-ı hüsn ü ânın âfitâb-ı enver.i..
Emel Sayın yorumu:
Emel Sayın - Ey sabah-ı hüsn ü ânın âfitâb-ı enveri
Dr. İrfan Doğrusöz yorumu:
İrfan Doğrusöz - Ey sabâh-ı hüsn ü ânın âfitâb-ı enveri
Cevdet Bolvadin yorumu:
Cevdet Bolvadin - Ey sabâh-ı hüsn ü ânın âfitâb-ı enveri
Nurten Demirkol yorumu:
Nurten Demirkol - Ey Sabâh ı Hüsn ü Ânın Âfitâb ı Enveri
T.R.T. Sanatçıları korosu yorumu:
Ey sabâh-ı hüsn-ü ânın âfitâb-ı enveri - T.R.T. Sanatçıları korosu