![Ey Safâyı Ârızından, Çeşme-i, Hurşîd Âb 1 Tanbûrî İzak Efendi](https://www.salihbora.com/wp-content/uploads/2018/02/tanburi-izak-efendi.jpg)
Eserin künyesi
Bestecisi: Tanbûrî İzak Efendi
Güfte şairi: Bâkî
Makâmı: Şedd-i arabân makâmı
Usûlü: Hafîf usûlü
Formu: Beste formu
Sözleri
Ey safâyı ârızından, çeşme-i, hurşîd âb
Şûle-i şem’-i cemâlin, nûru imiş âfitâb
Sanma şebnemdir, düşen, mihr-i ruhundan, subh-dem
Kubbe-i gerdûn, çıkardı, tâb-ı âhımdan, gül-âb
Türkçe karşılığı
Ey yanağının berraklığında, sonsuz hayât iksirinin çeşmesi olan sevgili.
Güneş, senin güzelliğinin ışığından yansıyan nurdur.
Sabah vakti yeryüzü, senin güneş gibi parlak yanağın sebebiyle kırağıyla dolmadı; onlar benim âhımın hararetiyle gökkubbenin, oluşturduğu gülsularıdır.
Video yorumları
Şedaraban Beste - Ey safâ-yı ârızından çeşme-i hurşîd âb - Tanbûri İzak Efendi
Hafız Kemal-Ey safâ-yı ârızından çeşme-i hurşîd-i âb
Notası
![Ey Safâyı Ârızından, Çeşme-i, Hurşîd Âb 4 Ey safâyı ârızından, çeşme-i, hurşîd âb notası - 1](https://www.salihbora.com/wp-content/uploads/2023/08/ey-safayi-arizindan-01.jpg)
![Ey Safâyı Ârızından, Çeşme-i, Hurşîd Âb 5 Ey safâyı ârızından, çeşme-i, hurşîd âb notası - 2](https://www.salihbora.com/wp-content/uploads/2023/08/ey-safayi-arizindan-02.jpg)