Sözleri
Hâl-i nez’imde acırsın sevdiğim dinle beni
A benim rûh-i revânım seven ölsün mü seni
Firkat olmazsa diriğ eylemezem cân-ü teni
A benim rûh-i revânım seven ölsün mü seni
Türkçe karşılığı:
Sevdiğim, sözlerime kulak ver, son nefesimde benim için üzülürsün sonra.
A benim güzel sevgilim, seni seven ölsün mü dilersin?
Senden ayrı olmazsam canımı senden esirger miyim hiç!
A benim güzel sevgilim, seni seven ölsün mü dilersin?
Eserin künyesi
Beste: Şevki Bey
Güfte: Bilinmiyor
Makam: Hicaz makamı
Usûl: Ağır aksak usûlü
Form: Şarkı formu
Video yorumları
Merâl Uğurlu yorumu:
Meral Uğurlu - Hal-i nez'imde acırsın sevdiğim dinle beni
Zeki Müren yorumu:
Zeki Müren - Hal-i nez'imde acırsın sevdiğim dinle beni (arapgirlisaffet)
Ayten Zenger yorumu:
Ayten Zenger - Hâl i Nez'imde Acırsın Sevdiğim Dinle Beni (5930)
Vedat Kaptan Yurdakul yorumu:
V.Kaptan YURDAKUL-Hâl-i Nez'imde Acırsın Sevdiğim Dinle Beni (HİCAZ)R.G.
Alper Diler yorumu:
Alper DİLER-Hâl-i Nez'imde Acırsın Sevdiğim Dinle Beni (3.Selim'in Saz Semaisi)(HİCAZ)R.G.
Semra Karakuş yorumu:
Semra Karakuş / Hal-i nez’imde acırsın sevdiğim dinle beni