![Zannetme Seni, Şimdi Görüp, Gönlümü, Verdim 1 Kemânî Serkis Sucuyan](https://www.salihbora.com/wp-content/uploads/2023/04/kemani-serkis-sucuyan.jpg)
Eserin künyesi
Bestecisi: Kemânî Serkis Sucuyan
Güfte şairi: A. Rıdvan
Makâmı: Acem kürdî makâmı
Usûlü: Sengin semâî usûlü
Formu: Şarkı formu
Sözleri
Zannetme seni, şimdi görüp, gönlümü, verdim
Ey, hüsn-i ezel, ben seni, evvel de, severdim
Yıllarca, senin uğruna, hep gözyaşı, döktüm
Âlâmımı, aldın da, sen oldun, yeni derdim
Türkçe karşılığı
Zannetme ki seni şimdi görüp de âşık oldum.
Ey ezelî güzel, ben seni önceden de severdim.
Yıllarca senin uğruna hep gözyaşı döktüm.
Bütün elemlerimi aldın, ama şimdi yeni derdim sen oldun.
Video yorumları
Mülkiye TOPER-Zannetme Seni Şimdi Görüp Gönlümü Verdim (ACEM KÜRDİ)R.G.
Perihan Altındağ Sözeri - Zannetme seni şimdi görüp gönlümü verdim
Emel Sayın - Zannetme seni şimdi görüp şimdi beğendim
Notası
![Zannetme Seni, Şimdi Görüp, Gönlümü, Verdim 5 Zannetme seni, şimdi görüp, gönlümü, verdim notası](https://www.salihbora.com/wp-content/uploads/2023/09/zannetme-seni-simdi-gorup.jpg)