
Eserin Künyesi
Yöresi: Kahramanmaraş yöresi
Kaynak kişisi: Mehmet Mustafa Dede
Formu: Deyiş formu
Sözleri
Harâbât ehliyiz mestâneyiz biz
Âlemin nâdânı bîgâneyiz biz
Vahdet şarabından içmek istersen
Bizden iç şarabı meyhâneyiz biz
Ali dost Veli dost da deli dost
Serimizden esen sevdâ yelidir
Bizi harap eden aşkın selidir
Muhabbet Kevserdir sâki Ali’dir
Ol sâki elinden mestâneyiz biz
Ali dost Veli dost da deli dost
Nihad güller açmış dostun bağında
Güneşler yayılmış her çırağında
Muhabbet bezminden yâr otağında
Nazımız çekilir cânânıyız biz
Ali dost Veli dost da deli dost
Kelimelerin Cumhuriyet Türkçesi karşılıkları
Harâbât: Yıkıntılar, harabeler, viraneler.
Mestâne: Sarhoş gibi, kendinden geçmişçesine.
Nâdân: Bilgisiz, cahil.
Nobran: Kaba, kötü.
Bîgâne: Yabancı.
Video Yorumları
Sevdâ Gül
Arzu Şahin