Sözleri
Bilmem ki safâ, neş’e bu ömrün neresinde
Şad olsa gönül bâri biraz son nefesinde
Hâlâ elem-i yâra tahammül hevesinde
Şâd olsa gönül bâri biraz son nefesinde
Türkçe karşılığı:
Bilmem ki safa ve neşe bu ömrün neresinde?
Gönül, bari son nefesinde biraz sevinse.
Hâlâ sevgilinin verdiği üzüntüye dayanabilmeye çalışıyor.
Bari son nefesinde biraz sevinse.
Eserin künyesi
Beste: Leon Hancıyan
Güfte: Ahmet Râsim
Makam: Karcığar makamı
Usûl: Türk aksağı usûlü
Form: Şarkı formu
Video yorumları
Zeki Müren yorumu:
Zeki Müren - Bilmem ki safâ neş'e bu ömrün neresinde
Ayşe Taş yorumu:
Ayşe Taş Bilmem ki safâ neş'e bu ömrün neresinde (arapgirlisaffet)
Orhan Saygıcı yorumu:
Orhan SAYGICI-Bilmemki Safâ Neş'e Bu Ömrün Neresinde (KARCİĞAR)R.G.
Recep Birgit yorumu:
Recep Birgit - Bilmem ki safâ neş'e bu ömrün neresinde
Ayşe Ekiz yorumu:
Ayşe EKİZ-Bilmem Ki Safâ Neş'e Bu Ömrün Neresinde (KARCİĞAR)R.G.