Eserin künyesi
Bestecisi: Suphi Ziya Özbekkan
Güfte şairi: Ahmet Hâşim
Makâmı: Kürdîli hicazkâr makâmı
Usûlü: Curcuna usûlü
Formu: Şarkı formu
Sözleri
Bir gamlı hazânın seherinde ısrara ne hâcet yine bülbül
Bil kalbimizin bahçelerinde can verdi senin söylediğin gül
Savrulmada gül şimdi havada gün doğmada bir başka ziyâda
Bil kalbimizin bahçelerinde can verdi senin söylediğin gül
Türkçe karşılığı
Ey bülbül, gamlı bir sonbaharın sabahında yine ısrara ne gerek var?
Bil ki, senin söylediğin gül, kalbimizin bahçelerinde can verdi.
Şimdi gül havada savrulmakta; gün, başka bir ışıkta doğmakta.
Bil ki, senin söylediğin gül, kalbimizin bahçelerinde can verdi.