Sözleri
Gelse o şûh meclise nâz-ü tegâfül eylese
Reng-i hicâbı gülşen-i meclisi gülgûn eylese
Ta’n-ger-i riyâz-ı huld olur idi vücuh ile
Âşık-ı zâr-ı gülşen-i vaslına bülbül eylese
Tir ye le lel le le le le le le le le le le lel li cânım ye le lel lel lel le le lel le le le lel li
Türkçe karşılığı:
O şen sevgili toplantımıza gelse ve bizi görmez gibi davranıp naz etse.
Utangaçlıkla kızaran yanağının rengi, meclisimizin gül bahçesini güllerle donatsa.
Onu ilk kınayan ve azarlamak isteyen, Cennet bahçeleri olacaktır; eğer ki o sevgili âşıkını kavuşma bahçesinde ağlatıp inleterek bir bülbüle döndürürse.
Eserin künyesi
Beste: Hâfız Post
Güfte: Behcetî Çelebi
Makam: Rast makamı
Usûl: Yürük semâî usûlü
Form: Yürük semâî formu (Y.S.)
Video yorumları
Sâbite Tur Gülerman yorumu:
Hamiyet Yüceses yorumu:
Fâtih Salgar yorumu:
Ayşen Birgör yorumu:
Emre Aygan yorumu: