Eserin künyesi
Bestecisi: Tab’î Mustafa Efendi
Makâmı: Beyâtî makâmı
Usûlü: Yürük semâî usûlü
Formu: Yürük semâî formu
Sözleri
Gül yüzlülerin şevkine gel nûş edelim mey
İşret edelim yâr ile şimdi demidir hey
Bu kavli sürâhi eğilip sâgâra söyler ne der
Düm de re lâ dir nâ tene dir nâ tene dir ney
Nakarat:
Mecliste çalındı yine tanbur ile neyler
Âşık-ı bi çarelerin gönlünü eğler
Daire semâî tutarak ney neye söyler ne der
Düm de re lâ dir nâ tene dir nâ tene dir ney
Mecliste durur cümle ayağ üstüne beyler
İçin içelim deyû komuş başına eller
Bu savtı okur bülbül-i gûya olur her dil
Düm de re lâ dir nâ tene dir nâ tene dir ney
Türkçe karşılığı
Gül yüzlülerin sevincine ortak ol, içelim.
Eğlenelim, sevgiliyle eğlenmenin vaktidir.
Sanki bülbül dile gelir, konuşur: Düm de re lâ dir nâ te ne dir nâ te ne dir ney.
Meclisimizde yine tanburlar ve neyler çalındı; çaresiz âşıkların gönülleri sevinçle doldu.
Daire, Semâî usûlünü vurdu ve ney neye söyledi: Â dil le re dirnâte ne dirnâte ne dir ney.