Sözleri
Mâni oluyor hâlimi takrire hicâbım
Üzme yetişir, üzme, firakınla harâbım
Mahvoldu sükunum beni terk eyledi hâbım
Üzme yetişir, üzme, firakınla harâbım
Türkçe karşılığı:
Mahcubiyetim, hâlimi anlatmayı engelliyor.
Ne olur üzme, ayrılık acınla harap oldum.
Rahatım kaçtı, uykularım beni terk etti.
Ne olur üzme, ayrılık acınla harap oldum.
Eserin künyesi
Beste: Kemânî Tatyos Efendi
Güfte: Nigâr Osman Hanım
Makam: Hicazkâr makamı
Usûl: Curcuna usûlü
Form: Şarkı formu
Erdinc Arıkan
Necmi Rıza Ahıskan yorumu da muhteşemdir, bunu da ekleyiniz.