Hammâmîzâde İsmail Dede Efend

Eserin künyesi

Bestecisi: Hammâmîzâde İsmail Dede Efendi
Makâmı: Rast makâmı
Usûlü: Semâî usûlü
Formu: Şarkı formu

Sözleri

Yine bir gül-nihâl aldı bu gönlümü
Sîm-ten gonca-fem bî-bedel ol güzel
Âteşîn ruhleri yaktı bu gönlümü
Pür-edâ pür-cefâ pek küçük pek güzel

Görmedim kimsede böyle bir dil-rübâ
Böyle kaş böyle göz böyle el böyle yüz
Âşıkın bağrını üzmeye göz süzer
El’aman pek yaman her zaman ol güzel

Türkçe karşılığı:
Yine bir gül fidanı beni kendine âşık etti.
O güzel gümüş tenli, gonca dudaklı ve bedelsizdir.
Ateş gibi yanakları bu gönlümü yaktı.
O güzel eda dolu, cefa dolu, pek küçük ve pek güzeldir.

Kimsede böyle bir gönül alıcılık ve böyle kaş, göz, el ve yüz görmedim.
Âşıkının kalbini üzmek için süzdüğü gözlerden illâllah!
O güzel her zaman güzeldir.

Video yorumları

Zeki Müren

Zeki Müren | Yine Bir Gülnihal

Münip Utandı

Münip Utandı - Yine Bir Gülnihal (Official Video)

Güneri Tecer

Güneri Tecer - Yine bir gülnihal aldı bu gönlümü

Müzehher Güyer

Müzehher Güyer - Yine bir gülnihal aldı bu gönlümü

Aylin Şengün Taşçı

Aylin Şengün Taşçı - "Yine bir gülnihal aldı bu gönlümü"

Notası

Yine bir gül nihâl aldı bu gönlümü notası

Bir yanıt yazın